“”Ao Farol”” versão bilíngue

Para o manda-chuva da crítica americana Harold Bloom, Virgínia Woolf (1902-1882) “”foi a mais completa pessoa de letras da Inglaterra de nosso século (o então século 20)””. O crítico literário (que por sinal considerava os textos ensaísticos de Woolf confusos no julgamento da literatura contemporânea) chegou até a escrever um livro sobre uma de suas obras mais importantes: To The Lighthouse (1927).

Ao Farol (Landmark, 256 páginas, R$ 35,00 em livro e R$ 9,80 no formato digital), na nova versão bilíngue publicada no Brasil, é um dos marcos da literatura moderna na Inglaterra e do artifício do fluxo de consciência, largamente utilizado pela autora e pelos seus posteriores.

O livro, baseado nas recordações da escritora na Baía de Porthminster, onde passava as férias de infância próximo ao farol de Godrevy, sai pela Landmark em capa dura e precede um outro lançamento anunciado pela editora: Orlando (1928), que também terá edição bilíngue ainda sem previsão de data para chegar as livrarias.

Por Tiago Germano”JORNAL DA PARAÍBA