{"id":1234,"date":"2022-02-15T12:24:51","date_gmt":"2022-02-15T15:24:51","guid":{"rendered":"https:\/\/editoralandmark.com.br\/v2.0\/?p=1234"},"modified":"2022-02-15T12:24:51","modified_gmt":"2022-02-15T15:24:51","slug":"23-09-2014-os-sonetos-completos-de-william-shakespeare-no-jornal-da-cidade","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/editoralandmark.com.br\/v2.0\/2022\/02\/15\/23-09-2014-os-sonetos-completos-de-william-shakespeare-no-jornal-da-cidade\/","title":{"rendered":"23\/09\/2014 &#8211; OS SONETOS COMPLETOS DE WILLIAM SHAKESPEARE NO JORNAL DA CIDADE"},"content":{"rendered":"<p>&#8220;Landmark lan\u00e7a \u201cO Sonetos Completos\u201d de Shakespeare<\/p>\n<p>A Editora Landmark lan\u00e7ou, recentemente, \u201cOs Sonetos Completos\u201d, uma edi\u00e7\u00e3o brasileira de luxo bil\u00edngue, em portugu\u00eas e ingl\u00eas, de todos os sonetos do maior dramaturgo ingl\u00eas: William Shakespeare.<\/p>\n<p>Em primorosa edi\u00e7\u00e3o de 344 p\u00e1ginas, com tradu\u00e7\u00e3o do poeta e escritor Vasco Gra\u00e7a Moura, o livro foi originalmente publicado em Portugal no ano de 2002.<\/p>\n<p>Elogiada pela cr\u00edtica especializada por seu preciosismo, a transmigra\u00e7\u00e3o de todos os 154 sonetos escritos no final do s\u00e9culo XVI por William Shakespeare foi ao mesmo tempo um trabalho de d\u00e9cadas e de semanas para Gra\u00e7a Moura, pois, no in\u00edcio da d\u00e9cada de 1980, j\u00e1 havia feito a tradu\u00e7\u00e3o de 50 dos 154 poemas, mas acabou optando por reescrev\u00ea-los para o desenvolvimento desta vers\u00e3o integral.<\/p>\n<p>Gra\u00e7a Moura, um dos mais renomados tradutores de poesia de Portugal, optou por versar todos os sonetos em versos decass\u00edlabos, de forma a dar maior homogeneidade ao conjunto. O resultado pode ser diretamente comparado ao original, j\u00e1 que os textos de Shakespeare foram mantidos em p\u00e1ginas espelhadas. Seja nos originais seja na vers\u00e3o, os poemas falam no amor e, segundo o tradutor, nos \u201cmecanismos da trai\u00e7\u00e3o\u201d.<\/p>\n<p>\u201cNuma s\u00e9rie de oposi\u00e7\u00f5es in\u00fameras vezes retomadas nos Sonetos\u201d, observava Gra\u00e7a Moura, \u201co tempo trai a beleza e as pompas, a velhice trai a juventude, o amigo trai o amigo, o homem trai a mulher, a mulher trai o homem, a tristeza e o des\u00e2nimo traem a alegria, a escassez trai a abund\u00e2ncia\u201d. Para ele, essa caracter\u00edstica dos sonetos \u201csurpreendia\u201d e devia ser entendida como \u201ca mesma trai\u00e7\u00e3o que t\u00e3o grande papel tem nas trag\u00e9dias\u201d de Shakespeare. O escritor, poeta, tradutor, cronista e pol\u00edtico Gra\u00e7a Moura, falecido em 27 de abril de 2014, recebeu diversas distin\u00e7\u00f5es liter\u00e1rias na Europa, a exemplo do Pr\u00eamio Pessoa, em 1995, e da Medalha de Ouro da cidade de Floren\u00e7a por suas tradu\u00e7\u00f5es de \u201cVita Nuova\u201d e da \u201cDivina Com\u00e9dia\u201d de Dante Alighieri, esta \u00faltima tamb\u00e9m publicada no Brasil pela Landmark.<\/p>\n<p>O livro est\u00e1 \u00e0 venda nas melhores livrarias do pa\u00eds ao pre\u00e7o de R$ 55. &#8220;JORNAL DA CIDADE, ARACAJ\u00da (SE)<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>&#8220;Landmark lan\u00e7a \u201cO Sonetos Completos\u201d de Shakespeare A Editora Landmark lan\u00e7ou, recentemente, \u201cOs Sonetos Completos\u201d, uma edi\u00e7\u00e3o brasileira de luxo bil\u00edngue, em portugu\u00eas e ingl\u00eas, de todos os sonetos do maior dramaturgo ingl\u00eas: William Shakespeare. Em primorosa edi\u00e7\u00e3o de 344 p\u00e1ginas, com tradu\u00e7\u00e3o do poeta e escritor Vasco Gra\u00e7a Moura, o livro foi originalmente publicado&hellip;<\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":[],"categories":[55],"tags":[],"class_list":{"0":"post-1234","1":"post","2":"type-post","3":"status-publish","4":"format-standard","5":"hentry","6":"category-55","8":"description-off"},"aioseo_notices":[],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/editoralandmark.com.br\/v2.0\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/1234","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/editoralandmark.com.br\/v2.0\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/editoralandmark.com.br\/v2.0\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/editoralandmark.com.br\/v2.0\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/editoralandmark.com.br\/v2.0\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=1234"}],"version-history":[{"count":1,"href":"https:\/\/editoralandmark.com.br\/v2.0\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/1234\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":1235,"href":"https:\/\/editoralandmark.com.br\/v2.0\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/1234\/revisions\/1235"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/editoralandmark.com.br\/v2.0\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=1234"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/editoralandmark.com.br\/v2.0\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=1234"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/editoralandmark.com.br\/v2.0\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=1234"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}